An Investigation into Loss and Gain in the Translation of Rhetorical Questions from English into Vietnamese /
This thesis has been done in an effort to investigate the transferring of rhetorical questions in translated works of modern literature from English into Vietnamese, employing the theoretical perspectives suggested by Barnwell [11]. A…..
שמור ב:
| מחבר ראשי: | Nguyễn Thị Thanh Hương |
|---|---|
| מחברים אחרים: | Nguyen Van Long Ph,D huong dan |
| פורמט: | לא ידוע |
| שפה: | English |
| יצא לאור: |
2012.
|
| נושאים: | |
| תגים: |
הוספת תג
אין תגיות, היה/י הראשונ/ה לתייג את הרשומה!
|
| Thư viện lưu trữ: | Mạng thư viện Đại học Đà Nẵng |
|---|
פריטים דומים
-
An investigation into loss and gain in english – vietnamese translational versions of subtitles of oscar winning movies from 2010 to 2014
מאת: Thiều, Thiều Hoàng Mỹ
יצא לאור: (2025) -
An investigation into loss and gain in English - Vietnamese translational versions of subtitles of Oscar winning movies from 2010 to 2014
מאת: Thiều,Hoàng Mỹ
יצא לאור: (2015) -
An Investigation Into Loss And Gain In The Vietnamses - English Translation Of Introductions Of Works In Da Nang Museum
יצא לאור: (2025) -
An investigation into loss and gain in the translation of rhetorical questions from English into Vietnamese
מאת: Nguyễn Thị Thanh Hương
יצא לאור: (2012) -
An investigation into loss and gain in the Vietnamese translational equivalents of english idioms used in the 4 th volume of the novel series “harry potter” by j.k. rowling
מאת: Võ Thị Diệu Linh
יצא לאור: (2024)