An Investigation into Loss and Gain in the Translation of Rhetorical Questions from English into Vietnamese /
This thesis has been done in an effort to investigate the transferring of rhetorical questions in translated works of modern literature from English into Vietnamese, employing the theoretical perspectives suggested by Barnwell [11]. A…..
Uloženo v:
| Hlavní autor: | Nguyễn Thị Thanh Hương |
|---|---|
| Další autoři: | Nguyen Van Long Ph,D huong dan |
| Médium: | Neznámo |
| Jazyk: | English |
| Vydáno: |
2012.
|
| Témata: | |
| Tagy: |
Přidat tag
Žádné tagy, Buďte první, kdo otaguje tento záznam!
|
| Thư viện lưu trữ: | Mạng thư viện Đại học Đà Nẵng |
|---|
Podobné jednotky
-
An investigation into loss and gain in english – vietnamese translational versions of subtitles of oscar winning movies from 2010 to 2014
Autor: Thiều, Thiều Hoàng Mỹ
Vydáno: (2025) -
An investigation into loss and gain in English - Vietnamese translational versions of subtitles of Oscar winning movies from 2010 to 2014
Autor: Thiều,Hoàng Mỹ
Vydáno: (2015) -
An Investigation Into Loss And Gain In The Vietnamses - English Translation Of Introductions Of Works In Da Nang Museum
Vydáno: (2025) -
An investigation into loss and gain in the translation of rhetorical questions from English into Vietnamese
Autor: Nguyễn Thị Thanh Hương
Vydáno: (2012) -
An investigation into loss and gain in the Vietnamese translational equivalents of english idioms used in the 4 th volume of the novel series “harry potter” by j.k. rowling
Autor: Võ Thị Diệu Linh
Vydáno: (2024)