An investigation into the stylistic devices commonly used in “nhat ky dang thuy tram” and their english translational equivalents in “last night, i dreamed of peace” (the diary of dang thuy tram) /
This thesis focuses on the finding of stylistic features of some commonly used stylistic devices namely simile, metaphor, rhetorical questions, repetition and personification in the Diary of Dang Thuy Tram in Vietnamese and English version, the similarities and differences between them, and the freq...
محفوظ في:
| المؤلف الرئيسي: | Hà,Thị Hạnh |
|---|---|
| مؤلفون آخرون: | Phan Văn Hòa (huong dan) |
| التنسيق: | أطروحة كتاب |
| اللغة: | English |
| منشور في: |
ĐHĐN.
2014
|
| الموضوعات: | |
| الوسوم: |
إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
|
| Thư viện lưu trữ: | Mạng thư viện Đại học Đà Nẵng |
|---|
مواد مشابهة
-
An Investigation Into The Stylistic Devices Commonly Used In “Nhat Ky Dang Thuy Tram” And Their English Translational Equivalents In “Last Night, I Dreamed Of Peace” (The Diary Of Dang Thuy Tram)
بواسطة: Hà Thị Hạnh
منشور في: (2025) -
An investigation into stylistic devices commonly used In english and vietnamese poems
بواسطة: Trịnh Thị Quỳnh Châu
منشور في: (2025) -
Last night I dreamed of peace
بواسطة: Dang, Thuy Tram
منشور في: (2007) -
An investigation into stylistic devices used in “the grapes of wrath” by john steinbeck and their vietnamese translational equivalents /
بواسطة: Nguyễn, Thị Ngọc Yến
منشور في: (2016) -
An investigation into linguistic expressions of interpersonal meaning in nhat ky dang thuy tram and their translational equivalents in “last night, i dreamed of peace”
بواسطة: Nguyễn Thọ Phước Thảo
منشور في: (2025)