An investigation into the stylistic devices commonly used in “nhat ky dang thuy tram” and their english translational equivalents in “last night, i dreamed of peace” (the diary of dang thuy tram) /
This thesis focuses on the finding of stylistic features of some commonly used stylistic devices namely simile, metaphor, rhetorical questions, repetition and personification in the Diary of Dang Thuy Tram in Vietnamese and English version, the similarities and differences between them, and the freq...
Đã lưu trong:
| Tác giả chính: | Hà,Thị Hạnh |
|---|---|
| Tác giả khác: | Phan Văn Hòa (huong dan) |
| Định dạng: | Luận văn Sách |
| Ngôn ngữ: | English |
| Được phát hành: |
ĐHĐN.
2014
|
| Những chủ đề: | |
| Các nhãn: |
Thêm thẻ
Không có thẻ, Là người đầu tiên thẻ bản ghi này!
|
| Thư viện lưu trữ: | Mạng thư viện Đại học Đà Nẵng |
|---|
Những quyển sách tương tự
-
An Investigation Into The Stylistic Devices Commonly Used In “Nhat Ky Dang Thuy Tram” And Their English Translational Equivalents In “Last Night, I Dreamed Of Peace” (The Diary Of Dang Thuy Tram)
Bỡi: Hà Thị Hạnh
Được phát hành: (2025) -
An investigation into stylistic devices commonly used In english and vietnamese poems
Bỡi: Trịnh Thị Quỳnh Châu
Được phát hành: (2025) -
Last night I dreamed of peace
Bỡi: Dang, Thuy Tram
Được phát hành: (2007) -
An investigation into stylistic devices used in “the grapes of wrath” by john steinbeck and their vietnamese translational equivalents /
Bỡi: Nguyễn, Thị Ngọc Yến
Được phát hành: (2016) -
An investigation into linguistic expressions of interpersonal meaning in nhat ky dang thuy tram and their translational equivalents in “last night, i dreamed of peace”
Bỡi: Nguyễn Thọ Phước Thảo
Được phát hành: (2025)