A study on linguistic features of metonymic expressions of human body parts in “for whom the bell tolls” by ernest hemingway and their vietnamese translational equivalents. /

his study investigated the syntactic and semantic features of metonymic expressions of human body parts in “For Whom the Bell Tolls” and their Vietnamese translational equivalents in “Chuông nguyện hồn ai” translated by Nguyen Vinh and Ho The Tan. This is a descriptive study focusing on finding the...

ver descrição completa

Na minha lista:
Detalhes bibliográficos
Autor principal: Nguyễn,Mai Sương
Outros Autores: Lưu Quy Khương (supervisor)
Formato: Tese Livro
Idioma:English
Publicado em: ĐHĐN : ĐHĐN. 2015
Assuntos:
Tags: Adicionar Tag
Sem tags, seja o primeiro a adicionar uma tag!
Thư viện lưu trữ: Mạng thư viện Đại học Đà Nẵng
LEADER 04919cam a22003971a 4500
001 000035450
003 11736
005 20230106155526.0
008 160105s2015 000 eng
040 |a LNN 
041 |a eng 
082 |a 420.8  |b NG-S 
100 |a Nguyễn,Mai Sương 
245 2 |a A study on linguistic features of metonymic expressions of human body parts in “for whom the bell tolls” by ernest hemingway and their vietnamese translational equivalents. /  |c Nguyễn Mai Sương; Lưu Quy Khương supervisor. 
260 |c 2015  |a ĐHĐN :  |b ĐHĐN. 
300 |a 110tr . : ;  |c 30cm+. 
502 |a Master thesis in social sciences and humanities 
520 |a his study investigated the syntactic and semantic features of metonymic expressions of human body parts in “For Whom the Bell Tolls” and their Vietnamese translational equivalents in “Chuông nguyện hồn ai” translated by Nguyen Vinh and Ho The Tan. This is a descriptive study focusing on finding the diversity of metonymic expressions of human body parts in “For Whom the Bell Tolls” in both languages. In the framework of cognitive linguistics, 400 collected samples of sentences or phrases containing MEOHBPs were qualitatively and quantitatively analyzed to find out the syntactic and semantic features of metonymic expressions of human body parts in “For Whom the Bell Tolls” and their Vietnamese translational equivalents. The findings showed that syntactically, metonymic expressions of human body parts can be a subject, a verb phrase, a direct object, a preposition object. Semantically, there could be different kinds of relations between a Part for the Whole, a Part for a Part , a container- things contained, producer- the product and there were two basic types of conventional conceptual mapping of metonymy: source -in- target domain (types of part for person metonymy) and the target -in- source domain (types of mapping of whole for part metonymy). Besides, it can be claimed that meaning extension often takes place on the basis of conceptual metonymy. The metonymy serves as cognitive links between two or more distinct senses of a word. Furthermore, teachers help learners to acquire the habit of using these MEOHBPs when they are translated into Vietnamese and the teachers should attract the learners’ attention to loss in meaning, and to cultural differences, help them discover these cases to have wider vision to translation and develop in the learners a lightened cultural consciousness. And learners should try to think of and use these MEOHBPs in the way English native speakers do. 
650 |a study on linguistic features of metonymic expressions of human body parts in “for whom the bell tolls” by ernest hemingway and their vietnamese translational equivalents. 
653 |a linguistic features  |a linguistic features of metonymic expressions 
700 |a Lưu Quy Khương  |e supervisor 
OWN |a LNN 
902 |a Luận văn thạc sĩ 
AVA |a UDN50  |b LNN  |c English  |d 420.8 NG-S  |e available  |t Error 5001 Not defined in file expand_doc_bib_avail.  |f 1  |g 0  |h N  |i 0  |j AN  |k 1 
Z40 3 |y A study on linguistic features of metonymic expressions of human body parts in “for whom the bell  |l Library of UFL  |t VIEW  |x http://catalog.udn.vn:80/F?func=service&doc_library=UDN01&local_base=UDN01&doc_number=000035450&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |f TOMTAT_000011747.pdf  |e pdf  |s 000419018  |k 20210805  |m NTMTHI 
Z40 3 |y A study on linguistic features of metonymic expressions of human body parts in “for whom the bell  |l Library of UFL  |t VIEW  |x http://catalog.udn.vn:80/F?func=service&doc_library=UDN01&local_base=UDN01&doc_number=000035450&sequence=000002&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |f LUANVAN_000011749.pdf  |e pdf  |s 001148875  |k 20210805  |m NTMTHI 
999 |a From the UDN01 
AVA |a UDN50  |b LNN  |c English  |d 420.8 NG-S  |e available  |t Error 5001 Not defined in file expand_doc_bib_avail.  |f 1  |g 0  |h N  |i 0  |j AN  |k 1 
TYP |a Dissertation 
TYP |a Monograph 
TYP |a Printed language 
856 |y A study on linguistic features of metonymic expressions of human body parts in “for whom the bell  |l Library of UFL  |t VIEW  |x http://catalog.udn.vn:80/F?func=service&doc_library=UDN01&local_base=UDN01&doc_number=000035450&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |f TOMTAT_000011747.pdf  |e pdf  |s 000419018  |k 20210805  |m NTMTHI 
856 |y A study on linguistic features of metonymic expressions of human body parts in “for whom the bell  |l Library of UFL  |t VIEW  |x http://catalog.udn.vn:80/F?func=service&doc_library=UDN01&local_base=UDN01&doc_number=000035450&sequence=000002&line_number=0002&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |f LUANVAN_000011749.pdf  |e pdf  |s 001148875  |k 20210805  |m NTMTHI 
980 |a Mạng thư viện Đại học Đà Nẵng