An investigation into loss and gain in English - Vietnamese translational versions of subtitles of Oscar winning movies from 2010 to 2014
This thesis has been done in an effort to investigate the Loss and Gain in English Vietnamese translational versions of Oscar winning movies’ subtitles in terms of syntax and lexis. The methods selected to analyze the syntactic and lexical features are a combination of research methods such as descr...
Zapisane w:
| 1. autor: | Thiều,Hoàng Mỹ |
|---|---|
| Kolejni autorzy: | Đinh Thị Minh Hiền, Ph.D. (Supervisor.) |
| Format: | Książka |
| Język: | English |
| Wydane: |
Đà Nẵng :
The University of Da Nang,
2015.
|
| Hasła przedmiotowe: | |
| Etykiety: |
Dodaj etykietę
Nie ma etykietki, Dołącz pierwszą etykiete!
|
| Thư viện lưu trữ: | Mạng thư viện Đại học Đà Nẵng |
|---|
Podobne zapisy
-
An investigation into loss and gain in english – vietnamese translational versions of subtitles of oscar winning movies from 2010 to 2014
od: Thiều, Thiều Hoàng Mỹ
Wydane: (2025) -
An Investigation Into Loss And Gain In The Vietnamses - English Translation Of Introductions Of Works In Da Nang Museum
Wydane: (2025) -
AN INVESTIGATION INTO LOSS AND GAIN IN MEANING OF CLASSIC REFERENCE OF TRUYEN KIEU IN ITS ENGLISH TRANSLATION VERSION /
od: Trà Thị Thùy Dung
Wydane: (2015) -
A study on loss and gain in meaning in the english translations of cognitive metaphors expressing the notion of “self” in trinh cong son‟s songs /
od: Lê Thị Oanh
Wydane: (2015) -
AN INVESTIGATION INTO LOSS AND GAIN IN THE VIETNAMESE TRANSLATIONAL EQUIVALENTS OF STYLISTIC DEVICES USED IN THE NOVEL SERIES “THE LORD OF THE RINGS” BY J. R. R. TOLKIEN
od: Nguyễn Thị Minh Tâm
Wydane: (2024)