An investigation into simile and repetition in “truyen kieu” and in its english translational equivalent /
The thesis is conducted to investigate into simile and repetition in “Truyen Kieu” and its English translational equivalent. The study aims at finding out similarities and differences of these two devices in English and Vietnamese. The thesis is based on the combination of both qualitative and quant...
Đã lưu trong:
| Tác giả chính: | Nguyễn,Thị Thanh Vân |
|---|---|
| Tác giả khác: | Phan Văn Hòa (supervisor) |
| Định dạng: | Sách |
| Ngôn ngữ: | English |
| Được phát hành: |
ĐHĐN :
ĐHĐN.
2015
|
| Những chủ đề: | |
| Các nhãn: |
Thêm thẻ
Không có thẻ, Là người đầu tiên thẻ bản ghi này!
|
| Thư viện lưu trữ: | Mạng thư viện Đại học Đà Nẵng |
|---|
Những quyển sách tương tự
-
An investigation into simile and repetition in “truyen kieu” and in its english translational equivalent
Được phát hành: (2025) -
An Investigation Into Linguistic Features Of Simile And Repetition In “Wuthering Heights” By Emily Bronté And Its Vietnamese Translational Version
Bỡi: Ngụy Như Phương Dung
Được phát hành: (2025) -
An investigation into linguistic expressions of interpersonal meaning and their translational equivalents in the tale of kieu and its english version /
Bỡi: Nguyễn,Thị Ly Thảo
Được phát hành: (2015) -
An Investigation into Translation of Metaphor and Simile in the Tale of Kieu from Vietnamese into English /
Bỡi: Lê Văn Thành
Được phát hành: (2011) -
An investigation into linguistic expressions denoting sadness and solitude in the tale of kieu and its english translational equivalent by michael counsell /
Bỡi: Trang, Thục Hà Ngân
Được phát hành: (2015)