An investigation into simile and repetition in “truyen kieu” and in its english translational equivalent /
The thesis is conducted to investigate into simile and repetition in “Truyen Kieu” and its English translational equivalent. The study aims at finding out similarities and differences of these two devices in English and Vietnamese. The thesis is based on the combination of both qualitative and quant...
Gorde:
| Egile nagusia: | Nguyễn,Thị Thanh Vân |
|---|---|
| Beste egile batzuk: | Phan Văn Hòa (supervisor) |
| Formatua: | Liburua |
| Hizkuntza: | English |
| Argitaratua: |
ĐHĐN :
ĐHĐN.
2015
|
| Gaiak: | |
| Etiketak: |
Etiketa erantsi
Etiketarik gabe, Izan zaitez lehena erregistro honi etiketa jartzen!
|
| Thư viện lưu trữ: | Mạng thư viện Đại học Đà Nẵng |
|---|
Antzeko izenburuak
-
An investigation into simile and repetition in “truyen kieu” and in its english translational equivalent
Argitaratua: (2025) -
An Investigation Into Linguistic Features Of Simile And Repetition In “Wuthering Heights” By Emily Bronté And Its Vietnamese Translational Version
nork: Ngụy Như Phương Dung
Argitaratua: (2025) -
An investigation into linguistic expressions of interpersonal meaning and their translational equivalents in the tale of kieu and its english version /
nork: Nguyễn,Thị Ly Thảo
Argitaratua: (2015) -
An Investigation into Translation of Metaphor and Simile in the Tale of Kieu from Vietnamese into English /
nork: Lê Văn Thành
Argitaratua: (2011) -
An investigation into linguistic expressions denoting sadness and solitude in the tale of kieu and its english translational equivalent by michael counsell /
nork: Trang, Thục Hà Ngân
Argitaratua: (2015)