AN INVESTIGATION INTO STYLISTIC DEVICES USED IN TẮT ĐÈN BY NGÔ TẤT TỐ AND ITS ENGLISH TRANSLATIONAL VERSION /

There are many different kinds of stylistic devices playing an important role in expressive meaning in literal works. Each kind of them has its own effects. This thesis is carried out to investigate the stylistic devices used in “Tắt đèn” by Ngô Tất Tố and in “The light is out” as its English transl...

সম্পূর্ণ বিবরণ

সংরক্ষণ করুন:
গ্রন্থ-পঞ্জীর বিবরন
প্রধান লেখক: Trịnh Thị Kim Luyến
অন্যান্য লেখক: Phan Văn Hòa Assoc,Prof,Dr
বিন্যাস: গ্রন্থ
ভাষা:English
প্রকাশিত: ĐHNN, 2016.
বিষয়গুলি:
ট্যাগগুলো: ট্যাগ যুক্ত করুন
কোনো ট্যাগ নেই, প্রথমজন হিসাবে ট্যাগ করুন!
Thư viện lưu trữ: Mạng thư viện Đại học Đà Nẵng
LEADER 02379nam a22003611a 4500
001 000041143
003 17439
005 20220721104906.0
008 170227s2016 vm 000 eng
040 |a LNN 
041 |a ENG 
082 |a 895.5  |b TR-L 
100 |a Trịnh Thị Kim Luyến 
245 3 |a AN INVESTIGATION INTO STYLISTIC DEVICES USED IN TẮT ĐÈN BY NGÔ TẤT TỐ AND ITS ENGLISH TRANSLATIONAL VERSION /  |c Trịnh Thị Kim Luyến. 
260 |a ĐHNN,  |c 2016. 
300 |a 71tr . : ill ; 30cm. 
520 |a There are many different kinds of stylistic devices playing an important role in expressive meaning in literal works. Each kind of them has its own effects. This thesis is carried out to investigate the stylistic devices used in “Tắt đèn” by Ngô Tất Tố and in “The light is out” as its English translational version. The study carries out 170 samples in Vietnamese and 135 samples in English. The qualitative, quantitative, descriptive and comparative methods are used to achieve the aims and objectives of the study. Thanks to the combination of those methods, the data are collected, described and compared to find out how the stylistic devices in “Tắt đèn” by Ngô Tất are transferred in “The light is out”. Hopefully, the study could help the readers understand more clearly about stylistic devices in “Tắt đèn” by Ngô Tất Tố and its English translational version, as well as help teachers, learners and translators of English translate these stylistic devices better. 
650 |a STYLISTIC DEVICES, TẮT ĐÈN BY NGÔ TẤT TỐ. 
653 |a Trịnh Thị Kim Luyến,2016,STYLISTIC DEVICES, TẮT ĐÈN BY NGÔ TẤT TỐ. 
700 |a Phan Văn Hòa  |b Assoc,Prof,Dr 
852 |c Luận vă Thạc sĩ 
OWN |a LNN 
AVA |a UDN50  |b LNN  |c English  |d 895.5 TR-L  |e available  |t Error 5001 Not defined in file expand_doc_bib_avail.  |f 1  |g 0  |h N  |i 0  |j AN 
999 |a From the UDN01 
AVA |a UDN50  |b LNN  |c English  |d 895.5 TR-L  |e available  |t Error 5001 Not defined in file expand_doc_bib_avail.  |f 1  |g 0  |h N  |i 0  |j AN 
TYP |a Monograph 
TYP |a Printed language 
980 |a Mạng thư viện Đại học Đà Nẵng