AN INVESTIGATION INTO STYLISTIC DEVICES USED IN TẮT ĐÈN BY NGÔ TẤT TỐ AND ITS ENGLISH TRANSLATIONAL VERSION /
There are many different kinds of stylistic devices playing an important role in expressive meaning in literal works. Each kind of them has its own effects. This thesis is carried out to investigate the stylistic devices used in “Tắt đèn” by Ngô Tất Tố and in “The light is out” as its English transl...
Kaydedildi:
| Yazar: | Trịnh Thị Kim Luyến |
|---|---|
| Diğer Yazarlar: | Phan Văn Hòa Assoc,Prof,Dr |
| Materyal Türü: | Kitap |
| Dil: | English |
| Baskı/Yayın Bilgisi: |
ĐHNN,
2016.
|
| Konular: | |
| Etiketler: |
Etiketle
Etiket eklenmemiş, İlk siz ekleyin!
|
| Thư viện lưu trữ: | Mạng thư viện Đại học Đà Nẵng |
|---|
Benzer Materyaller
-
An investigation into stylistic devices used in tắt đèn by ngô tất tố And its english translational version
Yazar:: Trịnh Thị Kim Luyến
Baskı/Yayın Bilgisi: (2024) -
An investigation into stylistic devices used in “the grapes of wrath” by john steinbeck and their vietnamese translational equivalents /
Yazar:: Nguyễn, Thị Ngọc Yến
Baskı/Yayın Bilgisi: (2016) -
An investigation into stylistic devices in “run away” by alice munro and its vietnamese translational equivalent “trốn chạy” translated by trần thị hương lan /
Yazar:: Phạm,Thị Thảo Ca
Baskı/Yayın Bilgisi: (2015) -
Ngô Tất Tố toàn tập
Baskı/Yayın Bilgisi: (1996) -
Ngô Tất Tố toàn tập
Baskı/Yayın Bilgisi: (1996)