An investigation into the vietnamese translation of nominal groups describing nature in the series of “little house” by laura ingalls wilder and “wuthering heights” by emily bronte /
This thesis attempts to shed light on the problems involved in the act of translating nominal groups (NGs) describing nature in ‘A Little House’ by Laura Ingalls Wilder and ‘Wuthering Heights’ by Emily Bronte into Vietnamese. The study has its theoretical underpinning based on theories of translatio...
Gardado en:
| Autor Principal: | Hồ,Thị Huyền Trang |
|---|---|
| Formato: | Libro |
| Idioma: | English |
| Publicado: |
ĐHNN,
2016.
|
| Những chủ đề: | |
| Các nhãn: |
Engadir etiqueta
Sen Etiquetas, Sexa o primeiro en etiquetar este rexistro!
|
| Thư viện lưu trữ: | Mạng thư viện Đại học Đà Nẵng |
|---|
Títulos similares
-
An investigation into the vietnamese translation of nominal groups describing nature in the series of “little house” by laura ingalls wilder and “wuthering heights” by emily bronte
por: Hồ Thị Huyền Trang
Publicado: (2024) -
An Investigation Into Linguistic Features Of Simile And Repetition In “Wuthering Heights” By Emily Bronté And Its Vietnamese Translational Version
por: Ngụy Như Phương Dung
Publicado: (2025) -
Wuthering heights : authorative text, backgrounds, criticism /
por: Brontë, Emily, 1818-1848.
Publicado: (1990) -
Wuthering Heights with Related Readings
por: Emily, Bronte,
Publicado: (2000) -
An investigation into linguistic features of simile and repetition in "Wuthering Heights" by Emily Bronté and its Vietnamese translational version
por: Ngụy, Như Phương Dung.
Publicado: (2014)