An investigation into the vietnamese translation of nominal groups describing nature in the series of “little house” by laura ingalls wilder and “wuthering heights” by emily bronte /
This thesis attempts to shed light on the problems involved in the act of translating nominal groups (NGs) describing nature in ‘A Little House’ by Laura Ingalls Wilder and ‘Wuthering Heights’ by Emily Bronte into Vietnamese. The study has its theoretical underpinning based on theories of translatio...
Salvato in:
| Autore principale: | Hồ,Thị Huyền Trang |
|---|---|
| Natura: | Libro |
| Lingua: | English |
| Pubblicazione: |
ĐHNN,
2016.
|
| Soggetti: | |
| Tags: |
Aggiungi Tag
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne! !
|
| Thư viện lưu trữ: | Mạng thư viện Đại học Đà Nẵng |
|---|
Documenti analoghi
-
An investigation into the vietnamese translation of nominal groups describing nature in the series of “little house” by laura ingalls wilder and “wuthering heights” by emily bronte
di: Hồ Thị Huyền Trang
Pubblicazione: (2024) -
An Investigation Into Linguistic Features Of Simile And Repetition In “Wuthering Heights” By Emily Bronté And Its Vietnamese Translational Version
di: Ngụy Như Phương Dung
Pubblicazione: (2025) -
Wuthering heights : authorative text, backgrounds, criticism /
di: Brontë, Emily, 1818-1848.
Pubblicazione: (1990) -
Wuthering Heights with Related Readings
di: Emily, Bronte,
Pubblicazione: (2000) -
An investigation into linguistic features of simile and repetition in "Wuthering Heights" by Emily Bronté and its Vietnamese translational version
di: Ngụy, Như Phương Dung.
Pubblicazione: (2014)