An investigation into the vietnamese translation of nominal groups describing nature in the series of “little house” by laura ingalls wilder and “wuthering heights” by emily bronte /
This thesis attempts to shed light on the problems involved in the act of translating nominal groups (NGs) describing nature in ‘A Little House’ by Laura Ingalls Wilder and ‘Wuthering Heights’ by Emily Bronte into Vietnamese. The study has its theoretical underpinning based on theories of translatio...
Сохранить в:
| Главный автор: | Hồ,Thị Huyền Trang |
|---|---|
| Формат: | |
| Язык: | English |
| Опубликовано: |
ĐHNN,
2016.
|
| Предметы: | |
| Метки: |
Добавить метку
Нет меток, Требуется 1-ая метка записи!
|
| Thư viện lưu trữ: | Mạng thư viện Đại học Đà Nẵng |
|---|
Схожие документы
-
An investigation into the vietnamese translation of nominal groups describing nature in the series of “little house” by laura ingalls wilder and “wuthering heights” by emily bronte
по: Hồ Thị Huyền Trang
Опубликовано: (2024) -
An Investigation Into Linguistic Features Of Simile And Repetition In “Wuthering Heights” By Emily Bronté And Its Vietnamese Translational Version
по: Ngụy Như Phương Dung
Опубликовано: (2025) -
Wuthering heights : authorative text, backgrounds, criticism /
по: Brontë, Emily, 1818-1848.
Опубликовано: (1990) -
Wuthering Heights with Related Readings
по: Emily, Bronte,
Опубликовано: (2000) -
An investigation into linguistic features of simile and repetition in "Wuthering Heights" by Emily Bronté and its Vietnamese translational version
по: Ngụy, Như Phương Dung.
Опубликовано: (2014)