L'amant (1984)
Le livre se compose 3 parties: Première partie: Résumé et repères pour la lecture; Deuxième partie: Problématiques essentielles; Troisième partie: Lectures analytiques.
Đã lưu trong:
| Príomhúdar: | Duras, Marguerite |
|---|---|
| Formáid: | Leabhar |
| Teanga: | Undetermined |
| Foilsithe: |
Paris
Hatier
2006
|
| Ábhair: | |
| Clibeanna: |
Cuir Clib Leis
Gan Chlibeanna, Bí ar an gcéad duine leis an taifead seo a chlibeáil!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trung tâm Học liệu Trường Đại học Cần Thơ |
|---|
Míreanna Comhchosúla
-
La Traduction des pronoms personnels à latroième personne du francais au vietnamien. Estude de cas des pronomspersonnels à la troisième personneavec référence humaine dans l'Amant de Marguerite Duras :
le: Trần, Trang Thanh Nhã
Foilsithe: (2018) -
L'interprétation de l'erreur
le: Larruy, Martine Marquilló
Foilsithe: (2003) -
L'enseignement en classe bilingue
le: Duverger, Jean
Foilsithe: (2005) -
L'écriture d'invention
le: Lesot, Adeline
Foilsithe: (2002) -
L'oral de francais au bac
le: Roche, Aurélie
Foilsithe: (2006)