Luyện đọc và dịch qua các mẩu chuyện vui - hay của thế kỷ (Anh - Việt) = Practice reading and translating by funny stories of the century (English - Vietnamese)
Giới thiệu các mẩu chuyện vui ở dạng song ngữ Anh - Việt nhằm mục đích tạo sự thú vị đồng thời khơi gợi nguồn cảm hứng cho bạn đọc trong quá trình học tiếng Anh, một ngôn ngữ quốc tế mà đến nay hầu như ai cũng biết, cũng học....
Salvato in:
Natura: | Libro |
---|---|
Lingua: | Undetermined |
Pubblicazione: |
Hà Nội
Thời đại
2010
|
Soggetti: | |
Tags: |
Aggiungi Tag
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne! !
|
Thư viện lưu trữ: | Trung tâm Học liệu Trường Đại học Cần Thơ |
---|
Documenti analoghi
-
101 truyện tiếu lâm Thế giới
Pubblicazione: (2010) -
Mỗi đêm một chuyện cười
Pubblicazione: (2009) -
Thủ Thiệm - Tiếng cười dân gian độc đáo xứ Quảng
Pubblicazione: (2011) -
Connect Using Humor and Story
di: Reddy, Ramakrishna
Pubblicazione: (2016) -
Kho tàng truyện cười việt nam
Pubblicazione: (2007)