Round 6 translation guidelines

The ESS Round 6 Translation Guidelines consist of 2 parts: Part A – ESS Round 6 Translation Strategies and Procedures, which deals mainly with process-oriented and strategic issues relevant for translating the ESS questionnaire. Part B – ESS Round 6 Practical Translation Guidelines deals above all w...

詳細記述

保存先:
書誌詳細
第一著者: Dorer, Brita
フォーマット: 図書
言語:Undetermined
出版事項: London European Social Survey 2012
主題:
タグ: タグ追加
タグなし, このレコードへの初めてのタグを付けませんか!
Thư viện lưu trữ: Trung tâm Học liệu Trường Đại học Cần Thơ
その他の書誌記述
要約:The ESS Round 6 Translation Guidelines consist of 2 parts: Part A – ESS Round 6 Translation Strategies and Procedures, which deals mainly with process-oriented and strategic issues relevant for translating the ESS questionnaire. Part B – ESS Round 6 Practical Translation Guidelines deals above all with practical aspects of translating the ESS Round 6 questionnaire. Both parts are equally important and are to be read carefully and followed in their entirety.