Kim Vân Kiều

Bản dịch này là " độc nhất vô nhị " đối với tác phẩm nổi tiếng này. Bởi Truyện Kiều được thoát thai từ một tác phẩm văn xuôi bằng Hán văn, được Nguyễn Du chuyển tải sang văn Nôm, nay lại được Trương Cam Vũ dịch ngược lai san...

Πλήρης περιγραφή

Αποθηκεύτηκε σε:
Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Κύριος συγγραφέας: Nguyễn Du
Μορφή: Βιβλίο
Γλώσσα:Undetermined
Έκδοση: Hà Nội Văn Học 1999
Θέματα:
Ετικέτες: Προσθήκη ετικέτας
Δεν υπάρχουν, Καταχωρήστε ετικέτα πρώτοι!
Thư viện lưu trữ: Trung tâm Học liệu Trường Đại học Cần Thơ
LEADER 01013nam a2200181Ia 4500
001 CTU_46722
008 210402s9999 xx 000 0 und d
082 |a 895.9221 
082 |b D500k/1961 
100 |a Nguyễn Du 
245 0 |a Kim Vân Kiều 
245 0 |c Nguyễn Du,Trương Cam Vũ dịch ra Hán văn có phiên âm tiếng Việt 
260 |a Hà Nội 
260 |b Văn Học 
260 |c 1999 
520 |a Bản dịch này là " độc nhất vô nhị " đối với tác phẩm nổi tiếng này. Bởi Truyện Kiều được thoát thai từ một tác phẩm văn xuôi bằng Hán văn, được Nguyễn Du chuyển tải sang văn Nôm, nay lại được Trương Cam Vũ dịch ngược lai sang Hán văn bằng thể thơ thất ngôn. 
650 |a kieu story,vietnamese literature - 18th century,vietnamese poetry ( english ) 
980 |a Trung tâm Học liệu Trường Đại học Cần Thơ