Kim Vân Kiều
Bản dịch này là " độc nhất vô nhị " đối với tác phẩm nổi tiếng này. Bởi Truyện Kiều được thoát thai từ một tác phẩm văn xuôi bằng Hán văn, được Nguyễn Du chuyển tải sang văn Nôm, nay lại được Trương Cam Vũ dịch ngược lai san...
Đã lưu trong:
Tác giả chính: | |
---|---|
Định dạng: | Sách |
Ngôn ngữ: | Undetermined |
Được phát hành: |
Hà Nội
Văn Học
1999
|
Những chủ đề: | |
Các nhãn: |
Thêm thẻ
Không có thẻ, Là người đầu tiên thẻ bản ghi này!
|
Thư viện lưu trữ: | Trung tâm Học liệu Trường Đại học Cần Thơ |
---|
LEADER | 01013nam a2200181Ia 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | CTU_46722 | ||
008 | 210402s9999 xx 000 0 und d | ||
082 | |a 895.9221 | ||
082 | |b D500k/1961 | ||
100 | |a Nguyễn Du | ||
245 | 0 | |a Kim Vân Kiều | |
245 | 0 | |c Nguyễn Du,Trương Cam Vũ dịch ra Hán văn có phiên âm tiếng Việt | |
260 | |a Hà Nội | ||
260 | |b Văn Học | ||
260 | |c 1999 | ||
520 | |a Bản dịch này là " độc nhất vô nhị " đối với tác phẩm nổi tiếng này. Bởi Truyện Kiều được thoát thai từ một tác phẩm văn xuôi bằng Hán văn, được Nguyễn Du chuyển tải sang văn Nôm, nay lại được Trương Cam Vũ dịch ngược lai sang Hán văn bằng thể thơ thất ngôn. | ||
650 | |a kieu story,vietnamese literature - 18th century,vietnamese poetry ( english ) | ||
980 | |a Trung tâm Học liệu Trường Đại học Cần Thơ |