To be a good Translator

Gồm hai chương. Chương I: Anh - Việt giúp người học rút ra một số kinh nghiệm khi dịch Anh - Việt qua phân tích một số ví dụ, bên cạnh đó cung cấp cho người học một số từ khó khi dịch từ Anh sang Việt. Chương 2 cung cấp các cấu trúc thông...

Popoln opis

Shranjeno v:
Bibliografske podrobnosti
Glavni avtor: Bùi, Quỳnh Như
Drugi avtorji: The Windy
Format: Knjiga
Jezik:Undetermined
Izdano: H. Từ điển Bách Khoa 2011
Teme:
Online dostop:http://lrc.tdmu.edu.vn/opac/search/detail.asp?aID=2&ID=19994
Oznake: Označite
Brez oznak, prvi označite!
Thư viện lưu trữ: Trung tâm Học liệu Trường Đại học Thủ Dầu Một
Opis
Izvleček:Gồm hai chương. Chương I: Anh - Việt giúp người học rút ra một số kinh nghiệm khi dịch Anh - Việt qua phân tích một số ví dụ, bên cạnh đó cung cấp cho người học một số từ khó khi dịch từ Anh sang Việt. Chương 2 cung cấp các cấu trúc thông dụng mang tính chuyên ngành của các lĩnh vực luật pháp, giáo dục, kinh tế, văn hóa. Ngoài ra còn có các thành ngữ, các bài luyện dịch để người học thực hành.
Fizični opis:311tr.