To be a good Translator
Gồm hai chương. Chương I: Anh - Việt giúp người học rút ra một số kinh nghiệm khi dịch Anh - Việt qua phân tích một số ví dụ, bên cạnh đó cung cấp cho người học một số từ khó khi dịch từ Anh sang Việt. Chương 2 cung cấp các cấu trúc thông...
Tallennettuna:
| Päätekijä: | Bùi, Quỳnh Như |
|---|---|
| Muut tekijät: | The Windy |
| Aineistotyyppi: | Kirja |
| Kieli: | Undetermined |
| Julkaistu: |
H.
Từ điển Bách Khoa
2011
|
| Aiheet: | |
| Linkit: | http://lrc.tdmu.edu.vn/opac/search/detail.asp?aID=2&ID=19994 |
| Tagit: |
Lisää tagi
Ei tageja, Lisää ensimmäinen tagi!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trung tâm Học liệu Trường Đại học Thủ Dầu Một |
|---|
Samankaltaisia teoksia
-
Translation 1 & 2
Tekijä: Nguyễn Văn, Tuấn
Julkaistu: (2018) -
The routledge companion to translation studies
Tekijä: Munday, Jeremy
Julkaistu: (2009) -
Translation :
Tekijä: Hoang, Van Van
Julkaistu: (2006) -
Introducing translation studies
Tekijä: Munday, Jeremy
Julkaistu: (2016) -
Handbook of translation studies
Tekijä: Gambier, Yves
Julkaistu: (2013)