The use of translation strategies to translate cohesive devices in O’Henry’s stories into their Vietnamese equivalents
Đồng ý về việc phục vụ đọc trực tuyến, không cho chép file, cho photo 50% tài liệu; References: p.77 - 80; Master thesis of Thu Dau Mot University. Major: English language; Code: 8220201; 5 chapters: Introduction; literature review; research methodology; findings and discussion; c...
Đã lưu trong:
Tác giả chính: | |
---|---|
Tác giả khác: | |
Định dạng: | Sách |
Ngôn ngữ: | Undetermined |
Được phát hành: |
Binh Duong
2019
|
Những chủ đề: | |
Truy cập trực tuyến: | http://lrc.tdmu.edu.vn/opac/search/detail.asp?aID=2&ID=40198 |
Các nhãn: |
Thêm thẻ
Không có thẻ, Là người đầu tiên thẻ bản ghi này!
|
Thư viện lưu trữ: | Trung tâm Học liệu Trường Đại học Thủ Dầu Một |
---|
LEADER | 01191nam a2200205Ia 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | TDMU_40198 | ||
008 | 210410s9999 xx 000 0 und d | ||
082 | |a 577.15959774 | ||
090 | |b Đ116 | ||
100 | |a Đặng, Thị Quỳnh Nga | ||
245 | 4 | |a The use of translation strategies to translate cohesive devices in O’Henry’s stories into their Vietnamese equivalents | |
245 | 0 | |c Đặng Thị Quỳnh Nga; Trần Quốc Thao supervisor | |
260 | |a Binh Duong | ||
260 | |c 2019 | ||
300 | |a 105 p+Appendix | ||
520 | |a Đồng ý về việc phục vụ đọc trực tuyến, không cho chép file, cho photo 50% tài liệu; References: p.77 - 80; Master thesis of Thu Dau Mot University. Major: English language; Code: 8220201; 5 chapters: Introduction; literature review; research methodology; findings and discussion; conclusion and implications | ||
650 | |a English |x Translation strategy |x CDs translation; American literature |x O'Henry's short stories | ||
700 | |a Trần, Quốc Thao | ||
856 | |u http://lrc.tdmu.edu.vn/opac/search/detail.asp?aID=2&ID=40198 | ||
980 | |a Trung tâm Học liệu Trường Đại học Thủ Dầu Một |