The use of translation strategies to translate cohesive devices in O’Henry’s stories into their Vietnamese equivalents

Đồng ý về việc phục vụ đọc trực tuyến, không cho chép file, cho photo 50% tài liệu; References: p.77 - 80; Master thesis of Thu Dau Mot University. Major: English language; Code: 8220201; 5 chapters: Introduction; literature review; research methodology; findings and discussion; c...

Полное описание

Сохранить в:
Библиографические подробности
Главный автор: Đặng, Thị Quỳnh Nga
Другие авторы: Trần, Quốc Thao
Формат:
Язык:Undetermined
Опубликовано: Binh Duong 2019
Предметы:
Online-ссылка:http://lrc.tdmu.edu.vn/opac/search/detail.asp?aID=2&ID=40198
Метки: Добавить метку
Нет меток, Требуется 1-ая метка записи!
Thư viện lưu trữ: Trung tâm Học liệu Trường Đại học Thủ Dầu Một
Описание
Итог:Đồng ý về việc phục vụ đọc trực tuyến, không cho chép file, cho photo 50% tài liệu; References: p.77 - 80; Master thesis of Thu Dau Mot University. Major: English language; Code: 8220201; 5 chapters: Introduction; literature review; research methodology; findings and discussion; conclusion and implications
Объем:105 p+Appendix