The use of translation strategies to translate cohesive devices in O’Henry’s stories into their Vietnamese equivalents

Đồng ý về việc phục vụ đọc trực tuyến, không cho chép file, cho photo 50% tài liệu; References: p.77 - 80; Master thesis of Thu Dau Mot University. Major: English language; Code: 8220201; 5 chapters: Introduction; literature review; research methodology; findings and discussion; c...

Πλήρης περιγραφή

Αποθηκεύτηκε σε:
Λεπτομέρειες βιβλιογραφικής εγγραφής
Κύριος συγγραφέας: Đặng, Thị Quỳnh Nga
Άλλοι συγγραφείς: Trần, Quốc Thao
Μορφή: Βιβλίο
Γλώσσα:Undetermined
Έκδοση: Binh Duong 2019
Θέματα:
Διαθέσιμο Online:http://lrc.tdmu.edu.vn/opac/search/detail.asp?aID=2&ID=40198
Ετικέτες: Προσθήκη ετικέτας
Δεν υπάρχουν, Καταχωρήστε ετικέτα πρώτοι!
Thư viện lưu trữ: Trung tâm Học liệu Trường Đại học Thủ Dầu Một
Περιγραφή
Περίληψη:Đồng ý về việc phục vụ đọc trực tuyến, không cho chép file, cho photo 50% tài liệu; References: p.77 - 80; Master thesis of Thu Dau Mot University. Major: English language; Code: 8220201; 5 chapters: Introduction; literature review; research methodology; findings and discussion; conclusion and implications
Φυσική περιγραφή:105 p+Appendix