The
Jim Powell's translations represent a unique combination of poetic mastery in English verse and a deep schlolarly engagement with Sappho's ancient Greek. They are incomparably faithful to the literal sense of the Greek poems and, simultaneously, to their forms, preserving the original mete...
Wedi'i Gadw mewn:
| Prif Awdur: | |
|---|---|
| Awduron Eraill: | |
| Iaith: | Undetermined English |
| Cyhoeddwyd: |
Oxford,New York
Oxford University Press
2007
|
| Pynciau: | |
| Tagiau: |
Ychwanegu Tag
Dim Tagiau, Byddwch y cyntaf i dagio'r cofnod hwn!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trung tâm Học liệu Trường Đại học Trà Vinh |
|---|


