A Comparative Study of Two Vietnamese Translations of ‘The Way of the White Clouds
To explore the translation strategies applied by two Vietnamese translators through analyzing of the book’s title and the first 12 subtitles in Chapter 1 of The Way of the White Clouds; to provide appropriate translation strategies for Vietnamese learners of translation.
Gespeichert in:
| 1. Verfasser: | Nguyen Yen Thanh |
|---|---|
| Weitere Verfasser: | Huynh Ngoc Tai |
| Sprache: | eng |
| Veröffentlicht: |
Trường Đại học Trà Vinh
2018
|
| Online Zugang: | https://opac.tvu.edu.vn/pages/opac/wpid-detailbib-id-27062.html |
| Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trung tâm Học liệu – Phát triển Dạy và Học, Trường Đại học Trà Vinh |
|---|
Ähnliche Einträge
-
Ways of Expressing Comparative Meanings in English and Vietnamese /
von: Tăng Kim Uyên
Veröffentlicht: (2001) -
Some ways to improve Vietnamese - English Translation
von: Nguyen, Hiep Thanh Nga, et al.
Veröffentlicht: (2025) -
Old path, white clouds :
von: Thich Nhat Hanh
Veröffentlicht: (1991) -
Ways of expressing passive voice in english and their translational vietnamese equivalents
von: NGUYỄN THỊ DIỆU THANH
Veröffentlicht: (2025) -
Degrees of Affinity:
Studies in Comparative Literature and Translation
von: Wang, Zuoliang
Veröffentlicht: (2016)