A Comparative Study of Two Vietnamese Translations of ‘The Way of the White Clouds
To explore the translation strategies applied by two Vietnamese translators through analyzing of the book’s title and the first 12 subtitles in Chapter 1 of The Way of the White Clouds; to provide appropriate translation strategies for Vietnamese learners of translation.
Salvato in:
Autore principale: | Nguyen Yen Thanh |
---|---|
Altri autori: | Huynh Ngoc Tai |
Lingua: | eng |
Pubblicazione: |
Trường Đại học Trà Vinh
2018
|
Accesso online: | https://opac.tvu.edu.vn/pages/opac/wpid-detailbib-id-27062.html |
Tags: |
Aggiungi Tag
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne! !
|
Thư viện lưu trữ: | Trung tâm Học liệu – Phát triển Dạy và Học, Trường Đại học Trà Vinh |
---|
Documenti analoghi
-
ENGLISH IDIOMS CONTAINING HUMAN-BODY PARTS AND THEIR VIETNAMESE EQUIVALENTS: A CASE STUDY OF TWO ENGLISH NOVELS AND THEIR VIETNAMESE TRANSLATION VERSIONS
di: Nguyễn, Thu Hạnh, et al.
Pubblicazione: (2023) -
ENGLISH IDIOMS CONTAINING HUMAN-BODY PARTS AND THEIR VIETNAMESE EQUIVALENTS: A CASE STUDY OF TWO ENGLISH NOVELS AND THEIR VIETNAMESE TRANSLATION VERSIONS
di: Nguyễn, Thu Hạnh, et al.
Pubblicazione: (2024) -
Degrees of Affinity:
Studies in Comparative Literature and Translation
di: Wang, Zuoliang
Pubblicazione: (2016) -
Old path, white clouds :
di: Thich Nhat Hanh
Pubblicazione: (1991) -
Making Heritage in Vietnamese and Asian Contexts: A Comparative Study
di: NGUYEN, THI HIEN
Pubblicazione: (2024)