A study on linguistic features of metonymic expressions of human body parts in “for whom the bell tolls” by ernest hemingway and their vietnamese translational equivalents
This study investigated the syntactic and semantic features of metonymic expressions of human body parts in “For Whom the Bell Tolls” and their Vietnamese translational equivalents in “Chuông nguyện hồn ai” translated by Nguyen Vinh and Ho The Tan. This is a descriptive study focusing on finding...
Đã lưu trong:
| Định dạng: | Luận văn |
|---|---|
| Ngôn ngữ: | English |
| Được phát hành: |
Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2025
|
| Những chủ đề: | |
| Truy cập trực tuyến: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1111 |
| Các nhãn: |
Thêm thẻ
Không có thẻ, Là người đầu tiên thẻ bản ghi này!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Những quyển sách tương tự
-
A study on linguistic features of metonymic expressions of human body parts in “for whom the bell tolls” by ernest hemingway and their vietnamese translational equivalents. /
Bỡi: Nguyễn,Mai Sương
Được phát hành: (2015) -
An Investigation into the Linguistics Representations of the Theme War in Ernest Hemingway's 'For Whom the Bell Tolls" and Bao Ninh's " Nối buồn chiến tranh" ("The Sorrow of War") /
Bỡi: Ngô Thị Kim Thoa
Được phát hành: (2012) - A study of semantic features of some metonymic expressions denoting human body parts in “For Whom the Bell Tolls” by Ernest Hemingway and the Vietnamese translational version "Chuông nguyện hồn ai" by Nguyen Vinh and Ho The Tan
-
METONYMIC EXPRESSIONS IN TRUYEN KIEU BY NGUYEN DU AND ITS ENGLISH EQUIVALENTS
Bỡi: Lê Thị Hà Ny
Được phát hành: (2024) -
For whom the bell tolls: roman
Bỡi: Ernest Hemingway
Được phát hành: (1940)