A study of english–vietnamese translation of conditional sentences

This thesis is designed to investigate approaches of translating English conditional sentences and find out some ways to help Vietnamese learners of English overcome the difficulties in translating English conditional sentences . The paper is divided into five chapters. The analysis is made on a bi...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Nguyễn Thị Ngọc Hoa
Other Authors: TS. Phan Thị Bé
Format: Thesis
Language:English
Published: Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng 2025
Subjects:
Online Access:https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1589
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Institutions: Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng
Description
Summary:This thesis is designed to investigate approaches of translating English conditional sentences and find out some ways to help Vietnamese learners of English overcome the difficulties in translating English conditional sentences . The paper is divided into five chapters. The analysis is made on a bilingual presentation of the translation –English is the source language and Vietnamese is the target language. Firstly, from the findings, the researcher describes the approaches of translating English conditional sentences. Secondly, the researcher suggests some ways to help Vietnamese learners of English overcome the difficulties in translating English conditional sentences. The findings, it is hoped, will contribute to the research, the practice, the teaching and learning of English-Vietnamese translation.