A study of english–vietnamese translation of conditional sentences
This thesis is designed to investigate approaches of translating English conditional sentences and find out some ways to help Vietnamese learners of English overcome the difficulties in translating English conditional sentences . The paper is divided into five chapters. The analysis is made on a bi...
Gespeichert in:
| 1. Verfasser: | Nguyễn Thị Ngọc Hoa |
|---|---|
| Weitere Verfasser: | TS. Phan Thị Bé |
| Format: | Abschlussarbeit |
| Sprache: | English |
| Veröffentlicht: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2025
|
| Schlagworte: | |
| Online Zugang: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1589 |
| Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Ähnliche Einträge
-
Sentencing and punishment
von: Easton, Susan
Veröffentlicht: (2008) -
An investigation into the liguistic features of interogative sentences
In english and vietnamese communication
von: Ngô Thị Hồng Lĩnh
Veröffentlicht: (2025) - A study of English-Vietnamese translation of conditional sentences
-
English sentence patterns
von: Robert Lado
Veröffentlicht: (1966) -
Common challenges in vietnamese-english and english-vietnamese translation of sophomores majoring in english language teacher education at the university of danang, university of foreign language studies
von: Nguyễn Ngọc Khán Hân
Veröffentlicht: (2025)