Đối chiếu thành ngữ chỉ động vật trong tiếng anh và tiếng việt
Idioms in general, Vietnamese animal idioms and English similes in particular, are a very important part of language, reflecting the characteristics and culture of the country that uses them. Studying the linguistic features of animal idioms in Vietnamese and similes English is an interesting...
সংরক্ষণ করুন:
| প্রধান লেখক: | Châu, Thị Ngọc Lan |
|---|---|
| অন্যান্য লেখক: | Phạm, Thị Tố Như |
| বিন্যাস: | গবেষণাপত্র |
| ভাষা: | Vietnamese |
| প্রকাশিত: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2025
|
| বিষয়গুলি: | |
| অনলাইন ব্যবহার করুন: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1922 |
| ট্যাগগুলো: |
ট্যাগ যুক্ত করুন
কোনো ট্যাগ নেই, প্রথমজন হিসাবে ট্যাগ করুন!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
অনুরূপ উপাদানগুলি
-
Đối chiếu thành ngữ chỉ động vật trong tiếng anh và tiếng việt
অনুযায়ী: Châu Thị Ngọc Lan
প্রকাশিত: (2025) -
Acontrastive analysis of euphemisms in the fourth and fifth books of the novel series “harry potter” and their Vietnamese translational equivalents
অনুযায়ী: Hồ Diệu Anh
প্রকাশিত: (2024) -
Contrasting languages
অনুযায়ী: Krzeszowski, Tomasz P
প্রকাশিত: (1990) -
Contrastive analysis
অনুযায়ী: James, Carl
প্রকাশিত: (2014) -
Ngôn ngữ quảng cáo hướng đến trẻ em trong tiếng Anh và tiếng Việt /
অনুযায়ী: Trần thị Thu Hiền.