Đối chiếu thành ngữ chỉ động vật trong tiếng anh và tiếng việt
Idioms in general, Vietnamese animal idioms and English similes in particular, are a very important part of language, reflecting the characteristics and culture of the country that uses them. Studying the linguistic features of animal idioms in Vietnamese and similes English is an interesting...
Wedi'i Gadw mewn:
| Prif Awdur: | Châu, Thị Ngọc Lan |
|---|---|
| Awduron Eraill: | Phạm, Thị Tố Như |
| Fformat: | Luận văn |
| Iaith: | Vietnamese |
| Cyhoeddwyd: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2025
|
| Pynciau: | |
| Mynediad Ar-lein: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1922 |
| Tagiau: |
Ychwanegu Tag
Dim Tagiau, Byddwch y cyntaf i dagio'r cofnod hwn!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Eitemau Tebyg
-
Đối chiếu thành ngữ chỉ động vật trong tiếng anh và tiếng việt
gan: Châu Thị Ngọc Lan
Cyhoeddwyd: (2025) -
Acontrastive analysis of euphemisms in the fourth and fifth books of the novel series “harry potter” and their Vietnamese translational equivalents
gan: Hồ Diệu Anh
Cyhoeddwyd: (2024) -
Contrasting languages
gan: Krzeszowski, Tomasz P
Cyhoeddwyd: (1990) -
Contrastive analysis
gan: James, Carl
Cyhoeddwyd: (2014) -
Ngôn ngữ quảng cáo hướng đến trẻ em trong tiếng Anh và tiếng Việt /
gan: Trần thị Thu Hiền.