Đối chiếu các đơn vị từ vựng, ngữ pháp chỉ thái độ trong bản dịch tiếng anh – “the general retires and other stories của greg lockhart” với tác phẩm truyện ngắn “tƣớng về hƣu” của tác giả nguyễn huy thiệp
The thesis titled ―A Comparative Study of Attitudinal Lexico–Grammatical Units in the English Translation – The General Retires and Other Stories by Greg Lockhart with the Original Vietnamese Short Story ‗Tƣớng về hƣu‘ by Nguyễn Huy Thiệp‖ aims to examine the attitudinal lexico–grammatical uni...
Gorde:
| Egile nagusia: | Trần Trung Sơn |
|---|---|
| Beste egile batzuk: | TS. Võ Thanh Sơn Ca |
| Formatua: | Luận văn |
| Hizkuntza: | Vietnamese |
| Argitaratua: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2025
|
| Gaiak: | |
| Sarrera elektronikoa: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1957 |
| Etiketak: |
Etiketa erantsi
Etiketarik gabe, Izan zaitez lehena erregistro honi etiketa jartzen!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Antzeko izenburuak
-
Retirement of Ryota Yamada
Argitaratua: (1965) -
Engineering your retirement :
nork: Golio, John Michael
Argitaratua: (2007) -
Recalibrating retirement spending and saving
nork: Ameriks, John
Argitaratua: (2008) -
An investigation into grammatical metaphor in complete ghost stories by charles dickens
Argitaratua: (2025) -
An investigation into the shifts in the english translation of judgement in “the general retires and other stories” by Nguyen Huy Thiep
nork: Nguyễn Thị Tường Vi
Argitaratua: (2024)