Đối chiếu các đơn vị từ vựng, ngữ pháp chỉ thái độ trong bản dịch tiếng anh – “the general retires and other stories của greg lockhart” với tác phẩm truyện ngắn “tƣớng về hƣu” của tác giả nguyễn huy thiệp
The thesis titled ―A Comparative Study of Attitudinal Lexico–Grammatical Units in the English Translation – The General Retires and Other Stories by Greg Lockhart with the Original Vietnamese Short Story ‗Tƣớng về hƣu‘ by Nguyễn Huy Thiệp‖ aims to examine the attitudinal lexico–grammatical uni...
Shranjeno v:
| Glavni avtor: | Trần Trung Sơn |
|---|---|
| Drugi avtorji: | TS. Võ Thanh Sơn Ca |
| Format: | Luận văn |
| Jezik: | Vietnamese |
| Izdano: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2025
|
| Teme: | |
| Online dostop: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1957 |
| Oznake: |
Označite
Brez oznak, prvi označite!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Podobne knjige/članki
-
Retirement of Ryota Yamada
Izdano: (1965) -
Engineering your retirement :
od: Golio, John Michael
Izdano: (2007) -
Recalibrating retirement spending and saving
od: Ameriks, John
Izdano: (2008) -
An investigation into grammatical metaphor in complete ghost stories by charles dickens
Izdano: (2025) -
An investigation into the shifts in the english translation of judgement in “the general retires and other stories” by Nguyen Huy Thiep
od: Nguyễn Thị Tường Vi
Izdano: (2024)