Acontrastive analysis of euphemisms in the fourth and fifth books of the novel series “harry potter” and their Vietnamese translational equivalents

The thesis was carried out with the aim of identifying the euphemistic expressions in the fourth and fifth books of the “Harry Potter” series and their Vietnamese translational equivalents and analyzing the translation strategies used when translating these euphemistic expressions into Vietnamese. T...

Cur síos iomlán

Đã lưu trong:
Sonraí Bibleagrafaíochta
Príomhúdar: Hồ Diệu Anh
Údair Eile: PGS.TS. Lưu Quý Khương
Formáid: luanvanthacsi
Teanga:English
Foilsithe: Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng 2024
Ábhair:
Rochtain Ar Líne:https://data.ufl.udn.vn//handle/UFL/402
Clibeanna: Cuir Clib Leis
Gan Chlibeanna, Bí ar an gcéad duine leis an taifead seo a chlibeáil!
Thư viện lưu trữ: Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng