An investigation into strategies of translating metaphors and similes in “the thorn birds” by colleen mcculough into Vietnamese
This paper investigates the strategies of translating metaphors and similes from English into Vietnamese, adopting the framework of metaphor translation proposed by Newmark (1988). The study attempts to find out the strategies used in rendering metaphors and similes in two translated versions. The d...
Uloženo v:
| Hlavní autor: | Trần Văn Vỹ |
|---|---|
| Další autoři: | TS. Lê Thị Giao Chi |
| Médium: | luanvanthacsi |
| Jazyk: | English |
| Vydáno: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2024
|
| Témata: | |
| On-line přístup: | https://data.ufl.udn.vn//handle/UFL/415 |
| Tagy: |
Přidat tag
Žádné tagy, Buďte první, kdo otaguje tento záznam!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Podobné jednotky
-
An investigation into conceptual metaphor denoting love in “the thorn birds” by colleen mccullough and in its vietnamese translational version
Vydáno: (2025) -
An investigation into stylistic devices in ‘the thorn birds’ by colleen mccullough and their vietnamese translational equivalents
Vydáno: (2025) -
An investigation into stylistic devices in ‘the thorn birds’ by colleen mccullough and their vietnamese translational equivalents /
Autor: Phan,Thị Kim Dung
Vydáno: (2015) -
An investigation into conceptual metaphor denoting love in “the thorn birds” by colleen mccullough and in its vietnamese translational version /
Autor: Nguyễn,Thị Ngọc Trâm
Vydáno: (2015) -
An Investigation into Translation of Metaphor and Simile in the Tale of Kieu from Vietnamese into English /
Autor: Lê Văn Thành
Vydáno: (2011)