An investigation into the Vietnamese translation of phrases containing “of” in English literary texts
Translation is a process of substituting a text in one language for a text in another language (Catford. 1965). Translation is thus a replacement process which mainly related to the accuracy, clarity and naturalness of the meaning, ideas or messages of the translation. The paper basically deals with...
Enregistré dans:
| Auteur principal: | Lê Quang Hoàng Cương |
|---|---|
| Autres auteurs: | TS. Lê Thị Giao Chi |
| Format: | luanvanthacsi |
| Langue: | English |
| Publié: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2024
|
| Sujets: | |
| Accès en ligne: | https://data.ufl.udn.vn//handle/UFL/437 |
| Tags: |
Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Documents similaires
-
An investigation into translation of sentences containing parallelism in Truyen Kieu from Vietnamese into English
par: Nguyễn Thị Hương Ly
Publié: (2013) -
An investigation into equivalence in Vietnamese translation of English idioms with words denoting body parts in American short stories
par: Trương Thị Thuỳ Trang
Publié: (2024) -
Vietnamese Translation of Nominalization in English Literary Works /
par: Phạm Thị Hoài Thương
Publié: (2015) -
An investigation into loss and gain in the translation of rhetorical questions from English into Vietnamese
par: Nguyễn Thị Thanh Hương
Publié: (2012) -
An investigation into Equivalence in the Vietnamese translation of English book and movie titles /
par: Phan, Lê Khánh Hạ
Publié: (2016)