An investigation into explicitation and simplification in the english translation of nominal groups in travellive and heritage bilingual magazines
This study focuses on the English translation of nominal groups in Travellive and Heritage Bilingual Magazines. To be specific, this paper is expected to provide better insight into the representation of two translation universals, namely explicitation and simplification in the act of translating 20...
محفوظ في:
| المؤلف الرئيسي: | Nguyễn Thị Ngọc Diệp |
|---|---|
| مؤلفون آخرون: | TS. Lê Thị Giao Chi |
| التنسيق: | luanvanthacsi |
| اللغة: | English |
| منشور في: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2024
|
| الموضوعات: | |
| الوصول للمادة أونلاين: | https://data.ufl.udn.vn//handle/UFL/502 |
| الوسوم: |
إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
مواد مشابهة
-
An investigation into the vietnamese translation of lexical nominalizations in english publications by unesco and unicef
بواسطة: Nguyễn Thị Ni
منشور في: (2024) -
On the behavior of explicit solutions of quasilinear hyperbolic-elliptic equations with convective term /
بواسطة: Ebihara, Y. -
An investigation into the vietnamese translation of nominal groups describing nature in the series of “little house” by laura ingalls wilder and “wuthering heights” by emily bronte
بواسطة: Hồ Thị Huyền Trang
منشور في: (2024) -
On the behavior of explicit solutions of quasilinear hyperbolic-elliptic equations with quadratic convection /
بواسطة: Kitada, Toshiyuki. -
Expertise and explicitation in the translation process
بواسطة: Dimitrova, Birgitta Englund
منشور في: (2005)