An investigation into explicitation and simplification in the english translation of nominal groups in travellive and heritage bilingual magazines
This study focuses on the English translation of nominal groups in Travellive and Heritage Bilingual Magazines. To be specific, this paper is expected to provide better insight into the representation of two translation universals, namely explicitation and simplification in the act of translating 20...
সংরক্ষণ করুন:
| প্রধান লেখক: | Nguyễn Thị Ngọc Diệp |
|---|---|
| অন্যান্য লেখক: | TS. Lê Thị Giao Chi |
| বিন্যাস: | luanvanthacsi |
| ভাষা: | English |
| প্রকাশিত: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2024
|
| বিষয়গুলি: | |
| অনলাইন ব্যবহার করুন: | https://data.ufl.udn.vn//handle/UFL/502 |
| ট্যাগগুলো: |
ট্যাগ যুক্ত করুন
কোনো ট্যাগ নেই, প্রথমজন হিসাবে ট্যাগ করুন!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
অনুরূপ উপাদানগুলি
-
An investigation into the vietnamese translation of lexical nominalizations in english publications by unesco and unicef
অনুযায়ী: Nguyễn Thị Ni
প্রকাশিত: (2024) -
On the behavior of explicit solutions of quasilinear hyperbolic-elliptic equations with convective term /
অনুযায়ী: Ebihara, Y. -
An investigation into the vietnamese translation of nominal groups describing nature in the series of “little house” by laura ingalls wilder and “wuthering heights” by emily bronte
অনুযায়ী: Hồ Thị Huyền Trang
প্রকাশিত: (2024) -
On the behavior of explicit solutions of quasilinear hyperbolic-elliptic equations with quadratic convection /
অনুযায়ী: Kitada, Toshiyuki. -
Expertise and explicitation in the translation process
অনুযায়ী: Dimitrova, Birgitta Englund
প্রকাশিত: (2005)