An investigation into explicitation and simplification in the english translation of nominal groups in travellive and heritage bilingual magazines
This study focuses on the English translation of nominal groups in Travellive and Heritage Bilingual Magazines. To be specific, this paper is expected to provide better insight into the representation of two translation universals, namely explicitation and simplification in the act of translating 20...
שמור ב:
| מחבר ראשי: | Nguyễn Thị Ngọc Diệp |
|---|---|
| מחברים אחרים: | TS. Lê Thị Giao Chi |
| פורמט: | luanvanthacsi |
| שפה: | English |
| יצא לאור: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2024
|
| נושאים: | |
| גישה מקוונת: | https://data.ufl.udn.vn//handle/UFL/502 |
| תגים: |
הוספת תג
אין תגיות, היה/י הראשונ/ה לתייג את הרשומה!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
פריטים דומים
-
An investigation into the vietnamese translation of lexical nominalizations in english publications by unesco and unicef
מאת: Nguyễn Thị Ni
יצא לאור: (2024) -
On the behavior of explicit solutions of quasilinear hyperbolic-elliptic equations with convective term /
מאת: Ebihara, Y. -
An investigation into the vietnamese translation of nominal groups describing nature in the series of “little house” by laura ingalls wilder and “wuthering heights” by emily bronte
מאת: Hồ Thị Huyền Trang
יצא לאור: (2024) -
On the behavior of explicit solutions of quasilinear hyperbolic-elliptic equations with quadratic convection /
מאת: Kitada, Toshiyuki. -
Expertise and explicitation in the translation process
מאת: Dimitrova, Birgitta Englund
יצא לאור: (2005)