An investigation into the vietnamese translation of lexical nominalizations in english publications by unesco and unicef
The study is carried out with the aim of investigating the Vietnamese translation of lexical nominalizations in the publications by UNESCO and UNICEF. It mainly follows the approach taken by Vinay and Darbelnet (1995) and Baker (1996), and adopts model of' translation shifts by Catford (1965/20...
Αποθηκεύτηκε σε:
| Κύριος συγγραφέας: | Nguyễn Thị Ni |
|---|---|
| Μορφή: | luanvanthacsi |
| Γλώσσα: | English |
| Έκδοση: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2024
|
| Θέματα: | |
| Διαθέσιμο Online: | https://data.ufl.udn.vn//handle/UFL/581 |
| Ετικέτες: |
Προσθήκη ετικέτας
Δεν υπάρχουν, Καταχωρήστε ετικέτα πρώτοι!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Παρόμοια τεκμήρια
-
An investigation into lexical transferring In the translation of business contracts From english into vietnamese - A translational perspective
Έκδοση: (2025) -
An investigation into lexical and syntactic features in English Covering letters
ανά: Cao Thị Kiều Trang
Έκδοση: (2025) -
An investigation into loss and gain in vietnamese translation of english nominalizations inamerican short stories by jack london and o’henry
ανά: Lê Thị Diệu Hương
Έκδοση: (2024) -
An investigation into lexical stylistic devices in the work “a bright shining lie”,
By neil sheehan and its vietnamese version
Έκδοση: (2025) -
An investigation into lexical stylistic devices describing The appearance of charactersIn english and vietnamese prose
ανά: Nguyễn Thị Tịnh Giao
Έκδοση: (2025)