Nghiên Cứu Cách Dịch Các Danh Từ Trong Các Bài Đồng Dao Từ Tiếng Việt Sang Tiếng Pháp
Đồng dao là thơ ca truyền miệng của trẻ em Việt Nam, một loại hình văn học đã có từ rất lâu đời. Vì có tính độc đáo và mang đậm chất dân gian Việt Nam nên thể loại văn học này đã được dịch ra nhiều thứ tiếng. Việc nghiên cứu cách dịch các danh từ trong các bài đồng dao tiếng Việt sang tiếng Pháp có...
Enregistré dans:
| Auteurs principaux: | Lê Huyền My, Lê Phước Mỹ Duyên, Đặng Thị Quyền Trân, Phan Lê Hữu Lợi |
|---|---|
| Autres auteurs: | TS. Lê Thị Ngọc H |
| Format: | sinhviennckh |
| Langue: | Vietnamese |
| Publié: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2024
|
| Sujets: | |
| Accès en ligne: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/709 |
| Tags: |
Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Documents similaires
-
Nghiên cứu cách dịch các thành ngữ có từ chỉ động vật từ tiếng pháp sang tiếng Việt
par: Lê Phước Mỹ Duyên, et autres
Publié: (2024) -
NGHIÊN CỨU CÁCH DỊCH TÊN CÁC MÓN ĂN VIỆT NAM SANG TIẾNG PHÁP
Publié: (2025) -
Khảo Sát Cách Chuyển Dịch Các Danh Ngữ Miêu Tả Thiên Nhiên Trong Truyện Ngắn Mỹ Sang Tiếng Việt
par: Trần Mai Thảo
Publié: (2024) -
Nghiên Cứu Phương Pháp Dịch Áp Dụng Trong Dịch Tựa Đề Phim Và Sách Từ Tiếng Anh Sang Tiếng Việt
par: Nguyễn Thị Thanh Nhàn
Publié: (2024) -
Nghiên Cứu Phản Hồi Của Độc Giả: Dịch Lời Bài Hát “Clean” Của Nữ Ca Sĩ Taylor Swift Từ Tiếng Anh Sang Tiếng Việt
par: Trình Nam Phương
Publié: (2024)