Các Yếu Tố “Được” Và “Mất” Trong Bản Dịch Tiếng Việt Của Các Đoạn Quảng Cáo Tiếng Anh Cho Các Bộ Phim Bom Tấn Mỹ
Bài nghiên cứu này đặt mục tiêu tìm hiểu những yếu tố “Được” và “Mất” trong bản dịch tiếng Việt các đoạn quảng cáo tiếng Anh của các bộ phim bom tấn Mỹ. Do sự khác nhau giữa các ngôn ngữ, các yếu tố “Được” và “Mất” khi biên dịch từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác là không thể tránh khỏi. “Mất” là sự...
Enregistré dans:
| Auteur principal: | Hoàng Thị Tường Vy |
|---|---|
| Autres auteurs: | PGS.TS. Nguyễn Thị Quỳnh Hoa |
| Format: | sinhviennckh |
| Langue: | Vietnamese |
| Publié: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2024
|
| Sujets: | |
| Accès en ligne: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/810 |
| Tags: |
Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Documents similaires
-
Quảng cáo và ngôn ngữ quảng cáo trong báo chí tiếng Nga
par: Hồ Thu Hồng.
Publié: (1994) -
Nghiên Cứu Cách Dịch Mệnh Đề Quan Hệ Trong Câu Tiếng Anh Sang Tiếng Việt
par: Tăng Đức
Publié: (2024) -
Ngôn ngữ quảng cáo hướng đến trẻ em trong tiếng Anh và tiếng Việt /
par: Trần thị Thu Hiền. -
Dạy kĩ năng nghe hiểu tiếng Nga qua các bộ phim ngắn
par: Nguyễn, Thị Thanh Bình, et autres
Publié: (2024) -
Bơm tuốc-bin và tram bơm tổng hợp /
par: Nguyễn Duy Thiện
Publié: (1996)