An error analysis of EFL students’ translation of Vietnamese bi-functional adjectives into English

This study aims to achieve two primary objectives. The first objective is to identify specific errors made in the process of translating bi-functional adjectives from Vietnamese into English. The second objective is to explore the causes of these errors through a semi-structured interview with rando...

Celý popis

Uloženo v:
Podrobná bibliografie
Hlavní autor: Hoàng, Thúy Quỳnh
Další autoři: Nguyễn, Tất Thắng
Médium: Diplomová práce
Jazyk:English
Vydáno: Trường Đại học Đà Lạt 2025
Témata:
On-line přístup:https://scholar.dlu.edu.vn/thuvienso/handle/DLU123456789/290818
Tagy: Přidat tag
Žádné tagy, Buďte první, kdo otaguje tento záznam!
Thư viện lưu trữ: Thư viện Trường Đại học Đà Lạt
Popis
Shrnutí:This study aims to achieve two primary objectives. The first objective is to identify specific errors made in the process of translating bi-functional adjectives from Vietnamese into English. The second objective is to explore the causes of these errors through a semi-structured interview with randomly selected students participating in the study, while also examining the hypothesis that learners fail to recognize the dual grammatical nature of these adjectives, which leads to translation errors