An error analysis of EFL students’ translation of Vietnamese bi-functional adjectives into English
This study aims to achieve two primary objectives. The first objective is to identify specific errors made in the process of translating bi-functional adjectives from Vietnamese into English. The second objective is to explore the causes of these errors through a semi-structured interview with rando...
Enregistré dans:
Auteur principal: | Hoàng, Thúy Quỳnh |
---|---|
Autres auteurs: | Nguyễn, Tất Thắng |
Format: | Thèse |
Langue: | English |
Publié: |
Trường Đại học Đà Lạt
2025
|
Sujets: | |
Accès en ligne: | https://scholar.dlu.edu.vn/thuvienso/handle/DLU123456789/290818 |
Tags: |
Ajouter un tag
Pas de tags, Soyez le premier à ajouter un tag!
|
Thư viện lưu trữ: | Thư viện Trường Đại học Đà Lạt |
---|
Documents similaires
-
An analysis of errors made in newspaper translation by English-majored students in the Vietnamese-English translation course at Dalat university
par: Nguyen, Quoc Vy Han
Publié: (2024) -
English as a foreign language students' grammatical errors in Vietnamese-English translation and the causes of those errors :
par: Nguyễn, Thị Minh Nguyệt
Publié: (2013) -
Vietnamese - English translation errors by the fourth - year english majors at Bac Lieu University
par: Tạ, Thị Kim Oanh
Publié: (2018) -
An analysis of errors made by grade 11 Vietnamese students in writing paragraphs
par: Nguyễn, ngọc An
Publié: (2025) -
Adjective classes : A cross-linguistic typology : book review /
par: Spencer, Andrew.