An error analysis of EFL students’ translation of Vietnamese bi-functional adjectives into English

This study aims to achieve two primary objectives. The first objective is to identify specific errors made in the process of translating bi-functional adjectives from Vietnamese into English. The second objective is to explore the causes of these errors through a semi-structured interview with rando...

全面介紹

Đã lưu trong:
書目詳細資料
主要作者: Hoàng, Thúy Quỳnh
其他作者: Nguyễn, Tất Thắng
格式: Luận văn
語言:English
出版: Trường Đại học Đà Lạt 2025
主題:
在線閱讀:https://scholar.dlu.edu.vn/thuvienso/handle/DLU123456789/290818
標簽: 添加標簽
沒有標簽, 成為第一個標記此記錄!
Thư viện lưu trữ: Thư viện Trường Đại học Đà Lạt
實物特徵
總結:This study aims to achieve two primary objectives. The first objective is to identify specific errors made in the process of translating bi-functional adjectives from Vietnamese into English. The second objective is to explore the causes of these errors through a semi-structured interview with randomly selected students participating in the study, while also examining the hypothesis that learners fail to recognize the dual grammatical nature of these adjectives, which leads to translation errors