An error analysis of EFL students’ translation of Vietnamese bi-functional adjectives into English

This study aims to achieve two primary objectives. The first objective is to identify specific errors made in the process of translating bi-functional adjectives from Vietnamese into English. The second objective is to explore the causes of these errors through a semi-structured interview with rando...

全面介绍

Đã lưu trong:
书目详细资料
主要作者: Hoàng, Thúy Quỳnh
其他作者: Nguyễn, Tất Thắng
格式: Luận văn
语言:English
出版: Trường Đại học Đà Lạt 2025
主题:
在线阅读:https://scholar.dlu.edu.vn/thuvienso/handle/DLU123456789/290818
标签: 添加标签
没有标签, 成为第一个标记此记录!
Thư viện lưu trữ: Thư viện Trường Đại học Đà Lạt
实物特征
总结:This study aims to achieve two primary objectives. The first objective is to identify specific errors made in the process of translating bi-functional adjectives from Vietnamese into English. The second objective is to explore the causes of these errors through a semi-structured interview with randomly selected students participating in the study, while also examining the hypothesis that learners fail to recognize the dual grammatical nature of these adjectives, which leads to translation errors