Audiovisual translation : Subtitling
The individual chapters cover the rules of good subtitling practice, the linguistic and semiotic dimensions of subtitling, the professional environment, technical considerations, and key concepts and conventions, providing access to the core skills and knowledge needed to subtitle for television, ci...
שמור ב:
| מחבר ראשי: | Díaz-Cintas, Jorge. |
|---|---|
| פורמט: | ספר |
| שפה: | Undetermined |
| יצא לאור: |
Kinderhook, NY
St. Jerome Pub.
2007
|
| נושאים: | |
| תגים: |
הוספת תג
אין תגיות, היה/י הראשונ/ה לתייג את הרשומה!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trung tâm Học liệu Trường Đại học Cần Thơ |
|---|
פריטים דומים
-
Audiovisual translation :
יצא לאור: (2009) -
Audiovisual translation scenarios:
יצא לאור: (2006) -
Areas and methods of audiovisual translation research
מאת: Bogucki, Lukasz
יצא לאור: (2013) -
Translation and translating :
מאת: Bell, Roger T.
יצא לאור: (1991) -
Translation :
מאת: Hatim, Basil
יצא לאור: (2004)