SDL trados studio 20I9 : The manual For self-study and easy reference.
This book includes many parts: the aim of a good translation, how editors choose translators, translation contracts, estabilshing boundarIes, translation problemsand solutions, the editing process,...
Salvato in:
| Autore principale: | Linder, Mats Dannewitz |
|---|---|
| Natura: | Libro |
| Lingua: | Undetermined |
| Pubblicazione: |
MultiTerm
SDL plc.
2018
|
| Soggetti: | |
| Tags: |
Aggiungi Tag
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne! !
|
| Thư viện lưu trữ: | Trung tâm Học liệu Trường Đại học Cần Thơ |
|---|
Documenti analoghi
-
Interpreting in the 21st century :
Pubblicazione: (2002) -
Expertise and explicitation in the translation process
di: Dimitrova, Birgitta Englund
Pubblicazione: (2005) -
Luyện dịch Việt Anh
di: Minh Thu
Pubblicazione: (2003) -
Luyện dịch Việt Anh qua những mẫu câu thông dụng
di: Nguyễn, Hữu Dự
Pubblicazione: (1997) -
Note-taking for consecutive interpreting
di: Rozan, Jean-Francois
Pubblicazione: (2002)