SDL trados studio 20I9 : The manual For self-study and easy reference.
This book includes many parts: the aim of a good translation, how editors choose translators, translation contracts, estabilshing boundarIes, translation problemsand solutions, the editing process,...
Kaydedildi:
| Yazar: | Linder, Mats Dannewitz |
|---|---|
| Materyal Türü: | Kitap |
| Dil: | Undetermined |
| Baskı/Yayın Bilgisi: |
MultiTerm
SDL plc.
2018
|
| Konular: | |
| Etiketler: |
Etiketle
Etiket eklenmemiş, İlk siz ekleyin!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trung tâm Học liệu Trường Đại học Cần Thơ |
|---|
Benzer Materyaller
-
Interpreting in the 21st century :
Baskı/Yayın Bilgisi: (2002) -
Expertise and explicitation in the translation process
Yazar:: Dimitrova, Birgitta Englund
Baskı/Yayın Bilgisi: (2005) -
Luyện dịch Việt Anh
Yazar:: Minh Thu
Baskı/Yayın Bilgisi: (2003) -
Luyện dịch Việt Anh qua những mẫu câu thông dụng
Yazar:: Nguyễn, Hữu Dự
Baskı/Yayın Bilgisi: (1997) -
Note-taking for consecutive interpreting
Yazar:: Rozan, Jean-Francois
Baskı/Yayın Bilgisi: (2002)