Who we're reading when we're reading Murakami
The book examines the translation and publication history of Haruki Murakami's works, showing how translators like Alfred Birnbaum and Jay Rubin, along with publishers and editors, shaped the versions of Murakami that English-speaking readers encounter.
محفوظ في:
| المؤلف الرئيسي: | |
|---|---|
| التنسيق: | كتاب |
| اللغة: | Vietnamese |
| منشور في: |
New York
Soft Skull Press
2020
|
| الموضوعات: | |
| الوسوم: |
إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
|
| Thư viện lưu trữ: | Thư viện Trường Đại học Nam Cần Thơ |
|---|
| الملخص: | The book examines the translation and publication history of Haruki Murakami's works, showing how translators like Alfred Birnbaum and Jay Rubin, along with publishers and editors, shaped the versions of Murakami that English-speaking readers encounter. |
|---|---|
| وصف مادي: | xi, 289 p. ill. 21 cm |
| بيبلوغرافيا: | Includes bibliographical references |
| ردمك: | 9781593765897 |


