Who we're reading when we're reading Murakami
The book examines the translation and publication history of Haruki Murakami's works, showing how translators like Alfred Birnbaum and Jay Rubin, along with publishers and editors, shaped the versions of Murakami that English-speaking readers encounter.
Đã lưu trong:
| Príomhúdar: | |
|---|---|
| Formáid: | Leabhar |
| Teanga: | Vietnamese |
| Foilsithe: |
New York
Soft Skull Press
2020
|
| Ábhair: | |
| Clibeanna: |
Cuir Clib Leis
Gan Chlibeanna, Bí ar an gcéad duine leis an taifead seo a chlibeáil!
|
| Thư viện lưu trữ: | Thư viện Trường Đại học Nam Cần Thơ |
|---|


