A comparative study on lexical ambiguity that causes funniness in english and Vietnamese verbal Jokes
Chuyên ngành: Tiếng Anh; Mã số: 80.22.02.01; Ý kiến về việc sao chép tài liệu: đồng ý sao chép 100%; Ý kiến về việc chuyển dạng tài liệu ( từ giấy sang điện tử): đồng ý; TM tài liệu tham khảo sau phần kết luận; Luận văn Thạc sĩ Ngôn ngu...
Đã lưu trong:
| Príomhúdar: | Ngô, Ngọc Thảo |
|---|---|
| Údair Eile: | Nguyễn Thị Phương Hồng |
| Formáid: | Leabhar |
| Teanga: | Undetermined |
| Foilsithe: |
Bình Dương
2018
|
| Ábhair: | |
| Rochtain Ar Líne: | http://lrc.tdmu.edu.vn/opac/search/detail.asp?aID=2&ID=35244 |
| Clibeanna: |
Cuir Clib Leis
Gan Chlibeanna, Bí ar an gcéad duine leis an taifead seo a chlibeáil!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trung tâm Học liệu Trường Đại học Thủ Dầu Một |
|---|
Míreanna Comhchosúla
-
A Study on Ambiguity in English /
le: Đỗ Uyên Hà
Foilsithe: (2001) -
THE GROTESQUENESS IN VIETNAMESE FOLK JOKES
le: Dang, Quoc Minh Duong
Foilsithe: (2024) -
Verbal techniques for maintaining a conversation in English and Vietnamese
le: trịnh ngọc xuân thảo
Foilsithe: (2009) -
A Study on Verbal Techniques for Maintaining a Telephone Conversation in English and Vietnamese /
le: Nguyễn, Vũ Hoài Linh
Foilsithe: (2014) -
Fundamentals of verbal and nonverbal communication and the biometric issue
le: Esposito, Anna, et al.
Foilsithe: (2013)