A study of english–vietnamese translation of conditional sentences
This thesis is designed to investigate approaches of translating English conditional sentences and find out some ways to help Vietnamese learners of English overcome the difficulties in translating English conditional sentences . The paper is divided into five chapters. The analysis is made on a bi...
שמור ב:
| מחבר ראשי: | Nguyễn Thị Ngọc Hoa |
|---|---|
| מחברים אחרים: | TS. Phan Thị Bé |
| פורמט: | Luận văn |
| שפה: | English |
| יצא לאור: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2025
|
| נושאים: | |
| גישה מקוונת: | https://data.ufl.udn.vn/handle/UFL/1589 |
| תגים: |
הוספת תג
אין תגיות, היה/י הראשונ/ה לתייג את הרשומה!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
פריטים דומים
-
Sentencing and punishment
מאת: Easton, Susan
יצא לאור: (2008) -
An investigation into the liguistic features of interogative sentences
In english and vietnamese communication
מאת: Ngô Thị Hồng Lĩnh
יצא לאור: (2025) - A study of English-Vietnamese translation of conditional sentences
-
English sentence patterns
מאת: Robert Lado
יצא לאור: (1966) -
Common challenges in vietnamese-english and english-vietnamese translation of sophomores majoring in english language teacher education at the university of danang, university of foreign language studies
מאת: Nguyễn Ngọc Khán Hân
יצא לאור: (2025)