An investigation into explicitation and simplification in the english translation of nominal groups in travellive and heritage bilingual magazines
This study focuses on the English translation of nominal groups in Travellive and Heritage Bilingual Magazines. To be specific, this paper is expected to provide better insight into the representation of two translation universals, namely explicitation and simplification in the act of translating 20...
Gorde:
| Egile nagusia: | Nguyễn Thị Ngọc Diệp |
|---|---|
| Beste egile batzuk: | TS. Lê Thị Giao Chi |
| Formatua: | luanvanthacsi |
| Hizkuntza: | English |
| Argitaratua: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2024
|
| Gaiak: | |
| Sarrera elektronikoa: | https://data.ufl.udn.vn//handle/UFL/502 |
| Etiketak: |
Etiketa erantsi
Etiketarik gabe, Izan zaitez lehena erregistro honi etiketa jartzen!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Antzeko izenburuak
-
An investigation into the vietnamese translation of lexical nominalizations in english publications by unesco and unicef
nork: Nguyễn Thị Ni
Argitaratua: (2024) -
On the behavior of explicit solutions of quasilinear hyperbolic-elliptic equations with convective term /
nork: Ebihara, Y. -
An investigation into the vietnamese translation of nominal groups describing nature in the series of “little house” by laura ingalls wilder and “wuthering heights” by emily bronte
nork: Hồ Thị Huyền Trang
Argitaratua: (2024) -
On the behavior of explicit solutions of quasilinear hyperbolic-elliptic equations with quadratic convection /
nork: Kitada, Toshiyuki. -
Expertise and explicitation in the translation process
nork: Dimitrova, Birgitta Englund
Argitaratua: (2005)