An investigation into translating stylistic devices in “Cho tôi xin một vé đi tuổi thơ” by Nguyễn Nhật Ánh into English in “Ticket to childhood” by William Naythons
This thesis was carried out to investigate the stylistic devices commonly used in ―Cho T i Xin M t V i Tuổi Th ‖ by Nguy n Nh t nh and their English translational equivalent in ―Ticket To Childhood‖ by William Naythons. The data of the study was collected in ―Cho T i Xin M t V i Tuổi Th ‖ and its En...
সংরক্ষণ করুন:
| প্রধান লেখক: | Võ Thị Vân Vân. |
|---|---|
| অন্যান্য লেখক: | TS. Lê Tấn Thi |
| বিন্যাস: | luanvanthacsi |
| ভাষা: | English |
| প্রকাশিত: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2024
|
| বিষয়গুলি: | |
| অনলাইন ব্যবহার করুন: | https://data.ufl.udn.vn//handle/UFL/525 |
| ট্যাগগুলো: |
ট্যাগ যুক্ত করুন
কোনো ট্যাগ নেই, প্রথমজন হিসাবে ট্যাগ করুন!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
অনুরূপ উপাদানগুলি
-
An investigation into translating stylistic devices in “Cho tôi xin một vé đi tuổi thơ” by Nguyễn Nhật Ánh into English in “Ticket to childhood” by William Naythons
অনুযায়ী: Võ, Thị Vân Vân.
প্রকাশিত: (2016) -
An investigation into stylistic devices in English and Vietnamese proverbs
অনুযায়ী: Hoàng, Kim Anh.
প্রকাশিত: (2008) -
An investigation into stylistic devices used in tắt đèn by ngô tất tố And its english translational version
অনুযায়ী: Trịnh Thị Kim Luyến
প্রকাশিত: (2024) -
An investigation into stylistic devices used in English and Vietnamese economic newspapers
অনুযায়ী: Trần Thị Ngọc Anh
প্রকাশিত: (2014) -
An investigation into stylistic devices commonly used in English and Vietnamese poems
অনুযায়ী: Trinh, Thi Quynh Chau.
প্রকাশিত: (2012)