An investigation into the vietnamese translation of lexical nominalizations in english publications by unesco and unicef
The study is carried out with the aim of investigating the Vietnamese translation of lexical nominalizations in the publications by UNESCO and UNICEF. It mainly follows the approach taken by Vinay and Darbelnet (1995) and Baker (1996), and adopts model of' translation shifts by Catford (1965/20...
Kaydedildi:
| Yazar: | Nguyễn Thị Ni |
|---|---|
| Materyal Türü: | luanvanthacsi |
| Dil: | English |
| Baskı/Yayın Bilgisi: |
Trường Đại học Ngoại ngữ, Đại học Đà Nẵng
2024
|
| Konular: | |
| Online Erişim: | https://data.ufl.udn.vn//handle/UFL/581 |
| Etiketler: |
Etiketle
Etiket eklenmemiş, İlk siz ekleyin!
|
| Thư viện lưu trữ: | Trường Đại học Ngoại ngữ - Đại học Đà Nẵng |
|---|
Benzer Materyaller
-
An Investigation into the Vietnamese Translation of Lexical Nominalizations in English Publications by UNESCO and UNICEF
Yazar:: Nguyen Thi Ni -
An investigation into lexical transferring In the translation of business contracts From english into vietnamese - A translational perspective
Baskı/Yayın Bilgisi: (2025) -
An investigation into lexical and syntactic features in English Covering letters
Yazar:: Cao Thị Kiều Trang
Baskı/Yayın Bilgisi: (2025) -
An investigation into loss and gain in vietnamese translation of english nominalizations inamerican short stories by jack london and o’henry
Yazar:: Lê Thị Diệu Hương
Baskı/Yayın Bilgisi: (2024) -
An investigation into lexical stylistic devices in the work “a bright shining lie”,
By neil sheehan and its vietnamese version
Baskı/Yayın Bilgisi: (2025)