An error analysis of EFL students’ translation of Vietnamese bi-functional adjectives into English

This study aims to achieve two primary objectives. The first objective is to identify specific errors made in the process of translating bi-functional adjectives from Vietnamese into English. The second objective is to explore the causes of these errors through a semi-structured interview with rando...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Hoàng, Thúy Quỳnh
Other Authors: Nguyễn, Tất Thắng
Format: Thesis
Language:English
Published: Trường Đại học Đà Lạt 2025
Subjects:
Online Access:https://scholar.dlu.edu.vn/thuvienso/handle/DLU123456789/290818
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Institutions: Thư viện Trường Đại học Đà Lạt
Description
Summary:This study aims to achieve two primary objectives. The first objective is to identify specific errors made in the process of translating bi-functional adjectives from Vietnamese into English. The second objective is to explore the causes of these errors through a semi-structured interview with randomly selected students participating in the study, while also examining the hypothesis that learners fail to recognize the dual grammatical nature of these adjectives, which leads to translation errors