An error analysis of EFL students’ translation of Vietnamese bi-functional adjectives into English

This study aims to achieve two primary objectives. The first objective is to identify specific errors made in the process of translating bi-functional adjectives from Vietnamese into English. The second objective is to explore the causes of these errors through a semi-structured interview with rando...

Полное описание

Сохранить в:
Библиографические подробности
Главный автор: Hoàng, Thúy Quỳnh
Другие авторы: Nguyễn, Tất Thắng
Формат: Luận văn
Язык:English
Опубликовано: Trường Đại học Đà Lạt 2025
Предметы:
Online-ссылка:https://scholar.dlu.edu.vn/thuvienso/handle/DLU123456789/290818
Метки: Добавить метку
Нет меток, Требуется 1-ая метка записи!
Thư viện lưu trữ: Thư viện Trường Đại học Đà Lạt
Описание
Итог:This study aims to achieve two primary objectives. The first objective is to identify specific errors made in the process of translating bi-functional adjectives from Vietnamese into English. The second objective is to explore the causes of these errors through a semi-structured interview with randomly selected students participating in the study, while also examining the hypothesis that learners fail to recognize the dual grammatical nature of these adjectives, which leads to translation errors